有關價格的解釋說明
(1)我們可以肯定,如您能將我們的產(chǎn)品和其他供應者的類似品種進行公正的比較,定會使貴方相信我們的價格是合理的,從而樂于接受我方2001年4月6日函中的報價。
We fell sure that a fair comparison of quality between our products and similar articles from other sources will convince you of the reasonableness of our prices, and, as a reslt, you will beready to accept what we quoted in our letter of April 6, 2001.
(2)所報價格已經(jīng)仔細核算,比較公道,由于品質(zhì)優(yōu)良,這些品種暢銷各國市場。我們與其它買戶均按此價格達成了大量交易。
The prices quoted are closely calculated and are considered moderate. As these articles are best-selling in various markets thanks to their superior quality, considerable business has been done with our other customers at these prices.
Price adjustment
(1)由于英鎊貶值和棉布市場價格上漲,我們現(xiàn)按我們與其他歐洲買戶交易中的價格水平調(diào)整我們的價格。
On account of the Sterling devaluation and the advancing in market price of Cotton Piece Goods, we now adjust our prices in line with the price level prevailing in our trade with other European buyers.
(2)由于目前國際市場價格波動,有必要將貨號81000的價格調(diào)整至人民幣0.525元。
The present price fluctuation in the world market has necessitated the adjustment of price for Art. No. 81000 to RMB ¥0.525.
(3)鑒于我們間所鑒訂的法蘭絨合同由于貴方遲開信用證而導致長時間過期,且目前市場價格仍不斷上漲,現(xiàn)須調(diào)整合同價格為人民幣3.50。
In view of the fact that the contract signed between us for Woollen Flannel has, owing to your delay in opening L/C, been overdue for a long time and that the market price is still going on, we have to adjust the contracted price to RMB ¥3.50。
文章TAG:有關價格的解釋說明
- 上一篇:關于皮革的中英文對照
- 下一篇:服裝的英文縮略詞(服裝類)
- 2010-09-20有關價格的解釋說明